Dio palikarya apa to Ayvali - Ayvalıklı iki genç
Mart 6th, 2007 Müzik Yorum kısmına uçHayatımın en güzel sayılabilecek yıllarımın geçtiği ayvalıktan 150 yıl once yakılmış bir türkü, ayvalıklı iki genç, Dio palikarya apa to.
…
türkçe sözleri şöyle
Ayvalıklı iki genç,
Bali’deki yerlerine girdiler,
Dosları Bali’nin gizli yerine girdiler.
İkisi de sevdalıydı
İçtiler deniz gibi içki
Ayvalık’ın en güzel kadını
içki ve tütün içip aşkla mest oldular
Ayvalıklı iki genç
Bali’nin yerine girdiler
cam rafı kırdılar
magazaya zarar vermemek için
İhtiyar Bali’ye keseyle altın ve gümüş verdiler
içki ve tütün içerek aşla mest oldular.
derleyen: Δαλαρας - Dalaras
yorum: Haris Aleksiyu
yunancası;
………….
EΔυο παλικάρια απ’ τ’ Αϊβαλί
μπήκαν στο στέκι του Μπαλή
Μπήκαν στο στέκι του Μπαλή
παρέαΚι είχανε και τα δυο σεβντά
κι ήπιαν δυο θάλασσες πιοτά
για μια γυναίκα τ’ Αϊβαλιού ωραί-α
Πίνανε και καπνίζανε και την αγάπη βρίζανε
Δυο παλικάρια απ’ τ’ Αϊβαλί
μπήκαν στο στέκι του Μπαλή
και δεν αφήσανε γυαλί στο ράφι
Για τη ζημιά στο μαγαζί
δώσαν στο γέρο το Μπαλή
ένα τουρβά ασήμι και χρυσάφι
Πίνανε και καπνίζανε και την αγάπη βρίζανε
…………..
hasanakiye çok teşekkür
selam, dyo palikaria ap’ t’aivali 1972 tarihli, 1922′nin 50. yıldönümü anısına yapılmış mikra asia albümünden bir parça. tüm albümdeki sözler pythagoras’a, müzikler apostolos kaldaras’a ait. burada anonim bir türküymüş gibi gözüküyor. apostolos kaldaras gibi en güzel yunan müziklerini yazmış bir müzik adamının adının bestesinin altında geçmesi gerekir diye düşündüm. eğer benim bilgimin yanlış olduğunu düşünüyorsanız, düzeltin.
Ben de “Kyr. Kostaki, ela konta” isimli şarkısının, türkçe hangi şarkı olduğunu düşünüp durmaktayım.. Bir sevgili insan çıksa da, çekse çıkarsa beni bu derin deryadan.. Dilimin ucunda ama saklandı kaldı işte..